vineri, 24 august 2012

Gackt - Fragrance

行き先さえも 見つけられなくて
風に消えそうな記憶を
細い糸でゆっくりと 引き寄せる
ざわめく心の声に 耳を澄まし
「一体何のために 生まれてきたのか
そう、問い掛けた
月はかわらず僕を見つめ
今はまだ応えてはくれない

聞かせておくれよ その声を
見せておくれよ その夢を
醒めぬ眠りに落ちても
怯えることはないから

教えておくれよ真実を
告げておくれよその罪を
赤い涙に濡れている
隠されたこの姿を

ただ愛しさだけが 大きくなる
過去の名前さえ 思い出せないままなのに
もうどうにも出来なくて
月は変わらず静かなままで
雨を降らせ続けた

yukisaki sae mo mitsukerarenakute
kaze ni kiesou na kioku wo
hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
zawameku kokoro no koe ni mimi wo sumashi
"ittai nan no tame ni umarete kita no ka..."
sou, toikaketa
tsuki wa kawarazu boku wo mitsume
ima wa mada kotaete wa kurenai

kikasete okure yo sono koe wo...
misete okure yo sono yume wo...
samenu nemuri ni ochite mo
obieru koto wa nai kara

oshiete okure yo shijitsu wo...
tsugete okure yo sono tsumi wo...
akai namida ni nureteru
kakusareta kono sugata wo...

tada itoshisa dake ga ookiku naru
kako no namae sae omoidasenai mama na no ni
mou dou ni mo dekinakute
tsuki wa kawarazu shizuka ni mama de
ame wo furase tsuzuketa

kikasete okure yo sono koe wo...
misete okure yo sono yume wo...
samenu nemuri ni ochite mo
obieru koto wa nai kara

oshiete okure yo shijitsu wo...
tsugete okure yo sono tsumi wo...
akai namida ni nureteru
kakusareta kono sugata wo...


Neputând nici măcar să-mi găsesc drumul,
Sunt încet tras pe o sfoară delicată
Amintirile ce par să dispară în vânt,
Vocea inimi mele agitate îmi eliberează urechile
”Pentru ce scop m-am născut…”
Așadar s-a pus întrebarea
Neschimbată, luna mă privește
Chiar și acum nu va răspunde.

Lasă-mă să aud, acea voce…
Lasă-mă să văd, acel vis…
Pentru că chiar dacă voi cădea într-un somn nesfărșit
Nu îmi va fi teamă.

Învață-mă, adevărul…
Lasă-mă să știu, păcatul tău…
Și acest trup, ascuns departe
Udat cu lacrimi roșii…

Doar afecținuea însăși crește,
Neputând să-mi amintesc nici măcar numele meu din trecut
Nu e absolut nimic ce pot face acum,
Neschimbată, luna liniștită
Continuă să-mi trimită ploaia ce cade.

Lasă-mă să aud, acea voce…
Lasă-mă să văd, acel vis…
Pentru că chiar dacă voi cădea într-un somn nesfărșit
Nu îmi va fi teamă.

Învață-mă, adevărul…
Lasă-mă să știu, păcatul tău…
Și acest trup, ascuns departe
Udat cu lacrimi roșii…

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!